浪漫的法语情话,七夕说给你爱的人听
来源:北外国际多语种 时间:2023-08-25
七夕是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,正如《鹊桥仙》所写:“金风玉露一相逢,便胜却人间无数。” 那么,你知道如何用法语来倾诉爱意吗?快来与老师一起学习浪漫的法语情话,在七夕这天,说给你爱的人听吧。
1
Je t’aime
我爱你
Aimer quelqu’un是“喜欢某人,爱某人”的意思,这是法国人表达爱意时最常用的语言。
例句:
Je t’aime pour toujours.
我永远爱你。
Je t’aime tellement mon amour, il y a entre nous un lien incroyable, on est unis à chaque instant.
我的爱人,我如此爱你,我们之间有着不可思议的联结,我们(的心)每时每刻都在一起。
2
Je suis tombé amoureux de toi
我钟情于你
tomber amoureux de quelqu'un是“爱恋/迷恋某人”的意思,不过程度比较深刻,可以理解为“无可救药地爱上了某人”。
例句:
Quand on tombe amoureux de la lune, on arrête de regarder les étoiles. Et ma lune, c'est toi.
当人们恋上月亮之时,便不再凝望群星。而我的月亮,便是你。
La première fois que j'ai entendu ton nom il y a six ans, je suis tombé amoureux comme j'ai connu le coup de foudre.
六年前,当我第一次听到你的名字后,我就一见钟情地爱上了你。
3
Tu me manques
我想你
Manquer à qn,其中manquer这个词原意为“缺少”,转义为“想念某人”。“Tu me manques.”直译为“你对我来说是缺少的”,转义为“我想念你”。
例句:
La solitude m'imprègne dans cette maison sans toi. Tu me manques.
在没有你的家里,寂寞侵蚀了我。我想你了。
Tu me manques toute la journée et tout le soir.
我好想你,不分昼夜。
4
Je suis fou/folle de toi
我因你而疯狂
être fou/folle de quelqu’un意思为“因为……而疯狂”,fou/folle为形容词“疯狂的”阳性和阴性形式,表达对某人强烈的爱意。
例句:
Je t’aime beaucoup, et je suis fou de toi.
我很爱你,我因你而疯狂。
Je suis folle de toi, mon cœur ne bat plus quand je te vois.
我因你而疯狂,当我看到你时,我的心不再跳动。
怎么样,都学会了吗?法语作为世界上最浪漫的语言,其学习之路,任重道远,不免有迷茫、泄气、愤怒的时候,但是学习的过程中也会有很多快乐的源泉供你发掘,希望同学们保持积极向上的学习心态,在法语学习的道路上深入探索,去实现心中理想,绽放璀璨华光。
-END-